Итоговый тест за 1 четверть по чтению 4 класс
ФИ _____________________________________ ФИ _________________________________________
1.Узнай произведение по строкам:
Подруга дней моих суровых,
Голубка дряхлая моя …
а) « Унылая пора! …»
б) «Няне»
в) «Туча»
2. Укажи жанр произведения «Ашик-Кериб»
а) сказка
б) рассказ
в) стихотворение
г) басня
3. Напиши автора строк
« И молва трезвонить стала:
Дочка царская пропала!..»
а) Лермонтов
б) Ершов
в) Пушкин
г) Толстой
4. Что такое «узорочье»?
а) узоры на ткани
б) драгоценности, наряды
в) узкие штаны
г) изгиб реки
5. Из какого произведения понятие «кровать тесовая»?
а) «Три поездочки Ильи Муромца»
б) «Ашик-Кериб»
в) «Сказка о мертвой царевне…»
г) «Ивины»
6.
а) Николай Львович
б) Александр Сергеевич
в) Лев Николаевич
г) Никита Сергеевич
7. Кто из ребят был сыном бедного иностранца ( «Ивины»)
а) Серёжа
б) Николенька
в) Никита
г) Иленька
1.Узнай произведение по строкам:
Подруга дней моих суровых,
Голубка дряхлая моя …
а) « Унылая пора! …»
б) «Няне»
в) «Туча»
2. Укажи жанр произведения «Ашик-Кериб»
а) сказка
б) рассказ
в) стихотворение
г) басня
3. Напиши автора строк
« И молва трезвонить стала:
Дочка царская пропала!..»
а) Лермонтов
б) Ершов
в) Пушкин
г) Толстой
4. Что такое «узорочье»?
а) узоры на ткани
б) драгоценности, наряды
в) узкие штаны
г) изгиб реки
5. Из какого произведения понятие «кровать тесовая»?
а) «Три поездочки Ильи Муромца»
б) «Ашик-Кериб»
в) «Сказка о мертвой царевне…»
г) «Ивины»
6. Как звали Толстого?
а) Николай Львович
б) Александр Сергеевич
в) Лев Николаевич
г) Никита Сергеевич
7. Кто из ребят был сыном бедного иностранца ( «Ивины»)
а) Серёжа
б) Николенька
в) Никита
г) Иленька
Русские богатыри. Былины. Героические сказки
В некотором царстве, в некотором государстве жили были царь с царицей. Была у царицы любимая подружка – попова дочь. Была у царицы любимая служанка – Чернавушка.
Вот скоро ли, долго ли – родилось у каждой по сыну молодцу. У царицы – Иван царевич, у поповны – Иван попович, у Чернавки – Ванюшка – крестьянский сын. Стали ребятки расти не по дням, а по часам. Выросли богатырями могучими.
Вот раз возвращались они с охоты – выбежала царица из горенки, слезами заливается:
– Сыны мои милые, напали на нашу страну страшные враги, змеи лютые, идут на нас через речку Смородиную, через чистый Калинов мост. Всех людей кругом в плен взяли, землю разорили, огнём пожгли.
– Не плачь, матушка, не пустим мы змея через Калинов мост.
Словом делом собрались – поехали. Приезжают к реке Смородиной, видят: всё кругом огнём сожжено, вся земля Русская кровью полита. У Калинова моста стоит избушка на курьих ножках.
– Ну, братцы, – говорит Иван царевич, – тут нам жить и сторожить, не пускать врагов через Калинов мост, в черёд караул держать.
В первую ночь стал сторожить Иван царевич. Надел он золотые доспехи, взял меч, в дозор отправился.
Ждёт пождёт – тихо на речке Смородиной. Лёг Иван царевич под ракитовый куст да и заснул богатырским сном. А Ванюшке в избушке не спится, не лежится. Встал Ванюшка, взял дубинку железную, вышел к речке Смородиной и видит: под кустом Иван царевич спит храпит.
Вдруг в реке во́ды взволновались, на дубах орлы раскричались – выезжает чудо юдо шестиглавый змей. Как подул на все стороны – на три версты всё огнём пожёг. Ступил его конь ногой на Калинов мост.
Выскочил тут Ванюшка, размахнулся дубинкой железной – три головы снёс; размахнулся ещё разок – ещё три сшиб. Головы и туловище в реку столкнул. Пошёл в избушку да и спать лёг.
Утром светом вернулся Иван царевич.
– А что, братец, как у тебя ночь прошла? – спрашивает Иван попович.
– Тихо, братцы, мимо меня и муха не пролетела.
Сидит Ванюшка, помалкивает.
На другую ночь пошёл караулить Иван попович. Ждёт пождёт – тихо на речке Смородиной. Лёг Иван попович под куст и заснул богатырским сном. Среди ночи взял Ванюшка железную па́лицу, пошёл на речку Смородиную. А у Калинова моста под кустом Иван попович спит храпит…
Вдруг в реке во́ды взволновались, на дубах орлы раскричались – выезжает чудо юдо девятиглавый змей. Вскочил Ванюшка, сошлись они, ударились – только земля кругом застонала. Чудо юдо девятиглавый змей Ванюшку по щиколотку в землю вбил. Разгорячился Ванюшка, разошёлся, размахнулся дубинкою – три головы снёс.
– Стой, Иван – крестьянский сын, дай мне, чуду юду, роздыху.
– Какой тебе роздых, вражья сила! У тебя девять голов, у меня одна.
Размахнулся Ванюшка – ещё три головы снёс, а чудо юдо ударил – по колено Ванюшку в землю вогнал. Тут Ванюшка изловчился, захватил горсть земли и бросил змею в глаза.
Пока змей глаза протирал, брови прочищал, Ванюшка – крестьянский сын сшиб ему три последние головы. Головы и туловище в воду бросил. А Иван попович всё проспал, ничего не слыхал.
На третью ночь собирается караулить Ванюшка. Обувает сапоги яловые, надевает рукавицы пеньковые, старшим братьям наказывает:
– Братцы милые, я на страшный бой иду, лежите – не спите, моего крика слушайте.
Вот стоит Ванюшка у Калинова моста, за ним земля Русская. Пошло время за́ полночь, на реке воды взволновались, на дубах орлы раскричались. Выезжает Змей Горыныч, чудо юдо двенадцатиглавое. Каждая голова своим напевом поёт, из ноздрей пламя пышет, изо рта дым валит.
Ступил змей на Калинов мост. Тут Ванюшка выскочил, размахнулся, сбил змею три головы, а змей его по щиколотку в землю вогнал, подхватил свои три головы, чиркнул по ним огненным пальцем – все головы приросли, будто век не падали. Дыхнул на Русь огнём – на три версты всё пожёг кругом.
Видит Ванюшка – плохо дело, схватил камешек, бросил в избушку – братьям знак подать. Все окошечки вылетели, ставеньки в щепы разнеслись – спят братья, не слышат.
Собрал силы Ванюшка, размахнулся дубинкой – сбил змею шесть голов. А змей огненным пальцем чиркнул – приросли головы, будто век не падали, а сам Ванюшку по колена в землю вбил. Дыхнул огнём – на шесть вёрст Русскую землю сжёг.
Снял Ванюшка пояс кованый, бросил в избушку – братьям знак подать. Разошлась крыша тесовая, покатились ступеньки дубовые, спят братья, спят храпят, беды не ведают.
Собрал Ванюшка последние силы, размахнулся дубинкой, сшиб змею девять голов. Вся сыра земля дрогнула, вода всколебалася, орлы с дубов попа́дали. Змей Горыныч подхватил свои головы, чиркнул огненным пальцем – приросли головы, будто век не падали, а Ванюшку по пояс в землю вогнал. Дыхнул огнём – на двенадцать вёрст Русскую землю сжёг.
Снял Ванюшка рукавицу пеньковую, бросил в избушку – братьям знак подать. Раскатилась избушка по брёвнышку. Проснулись братья, вскочили. Видят: вздыбилась речка Смородиная, с Калинова моста кровь бежит, на Русской земле стон стоит. Бросились братья на помощь Ванюшке. Пошёл тут богатырский бой. Чудо юдо огнём палит, дымом душит. Иван царевич мечом сечёт. Иван попович копьём колет. Ванюшка дубинкой бьёт.
Никак змея не одолеть.
Изловчился Ванюшка и отбил змею огненный палец. Тут уж братья отсекли змею все двенадцать голов, туловище разрубили, в воду бросили.
Отстояли Калинов мост.
Утром рано ранёшенько вышел Ваня – крестьянский сын в чисто поле, о землю грянулся, обернулся мушкой и полетел в змеиное царство. Долетел Ванюшка до змеиного дворца, сел на окошечко.
– Убил Ваня наших любимых мужей. Как мы ему с его братьями мстить будем?
Старшая жена золотые волосы чешет, громким голосом говорит:
– Напущу я на них голод, сама выйду на дорогу, сделаюсь яблоней. Кто моё яблоко сорвёт, сразу умрёт.
Средняя жена серебряные волосы чешет, громким голосом говорит:
– А я напущу на них жажду великую, сама сделаюсь колодцем с ключевой водой. Кто моей воды попьёт, сразу умрёт.
Третья жена медные волосы чешет, громким голосом говорит:
– А я на них сон да дрёму напущу, обернусь сама тесовой кроватью с пуховой периной. Кто на кровать ляжет – огнём сгорит.
Всё Иванушка выслушал, всё на сердце сложил. Полетел в чисто поле, о землю грянулся, добрым молодцем стал. Пошёл в избу, разбудил братьев и говорит:
– Братья мои милые, убили мы змеев, остались змеёныши: надо самоё гнездо разорить, пепел развеять, а то не будет на Калиновом мосту покоя.
Вот собрались, мост переехали, по змеиному царству поехали. Едут, едут, кругом ни кола, ни двора, ни сада, ни поля – всё огнём сожжено. Стали братья на голод жаловаться. А Ванюшка помалкивает. Вдруг видят: стоит яблоня, а на яблоне золотые яблочки. Обрадовались братья, коней подгоняют, к яблоне поспешают, а Ванюшка поскакал вперёд и давай рубить яблоню, топтать, давить яблоки – только треск пошёл. Братья сердятся, а Ванюшка помалкивает.
Едут дальше. Долго ли, коротко – стала жара страшная, а кругом ни речки, ни ключа. Вдруг видят: на жёлтом песке, на крутом бугорке стоит колодец золотой с ключевой водой; на воде чарочка золотая плавает.
Бросились братья к колодцу, а Ванюшка впереди. Стал рубить колодец, воду мутить, чарочку топтать, только стон по степи пошёл. Братья злобятся, а Ванюшка помалкивает.
Ну, поехали дальше. Долго ли, коротко – напал на братьев сон, накатила дрёма. Глаза сами закрываются, богатыри в сёдлах качаются, на гривы коням падают. Вдруг видят: стоит кровать тесовая, перина пуховая. Братья к кровати поспешают, а Ванюшка впереди всех, им лечь не даёт.
Рассердились братья, за мечи схватились, на Иванушку бросились, а Иванушка им говорит:
– Эх, братцы любимые, я вас от смерти спас, а вы на меня злобитесь! Ну ка гляньте сюда, богатыри русские.
Схватил Ванюшка сокола с правого плеча, на кровать бросил – сокол огнём сгорел. Братья так и ахнули. Вот они ту кровать в мелкие щепочки изрубили, золотым песком засыпали.
Доехали богатыри русские до змеиного дворца, убили змеёнышей, дворец сожгли, пепел по ветру развеяли да со славой домой воротилися.
Задал царь пир на весь мир. Я на том пиру была, мёд и пиво пила, по подбородку текло, а в рот не попало.
Русские богатыри. Былины. Героические сказки
Жили поживали в Киеве городе люди русские. Дома строили, огороды городили, землю пахали, песни пели.
Русские богатыри. Былины. Героические сказки
На чужой стороне, на Уленове, жили были два брата, два королевича, королевских два племянника.
Часть 1 — Маринка 19 – 20 сентября день — За Калинов мост — Ольга Денисова
Часть 1. Глава 12.
«…взошли в нее, а там стол накрыт, на столе всего много – и кушаньев и напитков разных; в углу стоит кровать тесовая, на ней лежит перина пуховая»
Домик приподнимался над землей на сваях, и был очень маленьким. Разумеется, Сергей добрался до него первым. Маринка радостно ступила на твердую землю и из последних сил добрела до лесенки. Она думала, что это всего лишь островок в болоте, но за домом лежало небольшое озерцо с прозрачной водой, а за ним начинался лес, настоящий лес.
– Игорь, ты еще жив? – спросила она.
Он ничего не ответил, помотав головой. Она вздохнула – ничего, сейчас они поднимутся наверх, обсохнут, и вылечат его коленку. Сил не хватало смотреть, как он мучается. Над крышей торчала труба, значит, в домике была печка.
– Сейчас, поднимемся наверх и отдохнем, слышишь? – шепнула она, – потерпи еще чуть-чуть.
За последние полчаса Игорь вообще не говорил ни слова, и Маринка подозревала, что он боится разжать стиснутые зубы. Глупый, она все равно отлично видела, как ему больно.
В единственной комнате домика действительно стояла печь, обложенная кирпичом, с широкой чугунной плитой и маленькой топкой. Вплотную к печи была придвинута огромная бочка с водой. Кроме этого, в комнате поместились две кровати – одна у печки, а другая напротив нее. Этим скудный интерьер исчерпывался. Ни стола, ни стульев в домик бы просто не влезло, настолько он был тесным. Два маленьких окошка выходили одно на север, другое на запад, поэтому в комнате было довольно темно.
Сергей сидел на корточках у печки, и, похоже, уже растопил ее, потому что грел руки у огня.
– Ну что? – усмехнулся он, увидев на пороге Маринку и Игоря, – Кровати – женщинам и детям, занимайте шконки, кому какая нравится.
– Ты осваиваешь обязанности кострового? – хмыкнула Маринка в ответ.
– Приходится, – он был миролюбив, – я нашел поленницу со стороны озера, и там же есть погреб, в котором полно еды. Отдыхайте спокойно. Сегодня я готов побыть и кашеваром.
Маринка скептически осмотрела одежду Игоря – надо быть ненормальной, чтобы посадить его на постель, она сразу же промокнет. Он, наверняка, долго сам стоять не сможет.
– Держись за печку, – скомандовала Маринка, и расстегнула его фуфайку.
На счастье, плотный ватник не промок насквозь, свитер под ним остался совершенно сухим. Маринка стащила вниз спортивные брюки, с которых на пол капала вода, чем смутила Игоря невероятно. Но сопротивляться он не мог.
– Садись. Осторожно, – ей снова пришлось подставить плечо, – можешь ногу согнуть?
Он покачал головой.
– Ничего. Сейчас, – пробормотала Маринка.
Из резиновых сапог на пол полилась вода.
Постель состояла из матраса, набитого сеном, такой же подушки и теплого стеганого одеяла – после прогулки по болоту Маринке она показалась роскошной.
– Отличная постель, – она помогла Игорю улечься, – сейчас я нагрею песок, и все пройдет, ты мне веришь?
Он кивнул и попробовал улыбнуться.
Русский Фольклор » Blog Archive » Хороводная игровая песня — Ой, бабы нет
Ой, бабы нет,
Ой, старой нет,
Одна кровать
Тесовая,
Пуховая,
Коло городу хожу, да
Коло Киеву хожу
Стару бабу ищу,
Чтобы бабушку найти,
Чтобы старую змею,
Я бы снял ей голову,
По левое плечо,
По румяное лицо.
— Здорово, девка!
— Здорово!
— У тебя чьи ворота?
— У меня-то — Новосибирские.
— Ты бабу мою не видела?
— Видала, а как же.
— Где?
— Да, там у речки, каким-то солдатам портянки стирала.
Ой, бабы нет,
Ой, старой нет,
Одна кровать
Тесовая,
Пуховая,
Коло городу хожу, да
Коло Киеву хожу, да
Стару бабу ищу,
Чтобы бабушку найти,
Чтобы старую змею,
Я бы снял ей голову,
По левое плечо,
По румяное лицо.
— Здравствуй, девушка!
— Здравствуй, добрый человек!
— Чьи у тебя ворота?
— Московские!
— Ты бабу мою не видела?
— Да как же не видела! Вот она твоя баба!
— 0. и правда! Это верно, нто ты ходила, солдатам портянки стирать?
— Не солдатам вовсе!
— А кому?
— Охотникам.
— Одно дело отирать! Мне не отираешь, а охотникам стираешь! Проси прошения!!!
— Ой, прости, муженек, прости! Больше не буду охотникам стирать!
— То-то же, ну что, простим бабу?
— Да простим.
Ой, бабы нет. (хороводно-игровая песня)
В центре кругового хоровода «баба», за кругом ходит «мужик» с плёткой. Когда пропели песню, «мужик» берёт за руку любого из хоровода и спрашивает: «Чьи ворота?». Тот отвечает: (например): «Московские». Дальше идёт импровизационный диалог:
— Бабу мою видел (видела)?
— Видел,
— Где она?
— (Сочиняет, где её видел и при каких обстоятельствах, выявляя лень «бабы», гульбу по разным местам и непокорность мужу)
«Мужик» может, таким образом, интересоваться 3-4 раза у разных людей.
Наконец, последний указывает на «бабу» в кругу. «Мужик» заходит в круг и ведёт расспрос, почему она была там-то, гуляла с тем-то, после чего она винится перед ним за свои проступки и просит прощения.
XPOHOCВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТФОРУМ ХРОНОСАНОВОСТИ ХРОНОСАБИБЛИОТЕКА ХРОНОСАИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИБИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫСТРАНЫ И ГОСУДАРСТВАЭТНОНИМЫРЕЛИГИИ МИРАСТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫМЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯКАРТА САЙТААВТОРЫ ХРОНОСАРодственные проекты:РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙДОКУМЕНТЫ XX ВЕКАИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯПРАВИТЕЛИ МИРАВОЙНА 1812 ГОДАПЕРВАЯ МИРОВАЯСЛАВЯНСТВОЭТНОЦИКЛОПЕДИЯАПСУАРАРУССКОЕ ПОЛЕ |
Югов А. К.
Пояснения к переводу«Слова о полку Игореве»| 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | ЗА НИМЪ КЛИКНУ КАРНА И ЖЛЯ, ПОСКОЧИ ПО РУССКОЙ ЗЕМЛЕ СМАГУ МЫЧЮЧИ ВЪ ПЛАМЯНЕ РОЗЕ… В толковании этого места я полностью разделяю глубокое убеждение первых издателей, что Карна и Жля — это имена двух половецких ханов, которые, вслед за поражением Игоря, вторглись в пределы Киевской Руси и помчались — «поскакали», раскидывая огонь «в пламянном роге». В издании 1800 года Карна и Жля напечатаны с заглавными буквами, как собственные имена, и сделана сноска: «Карня и Жля — предводители хищных половцев, без милосердия разорявших тогда землю Русскую». А перевод — следующий: «Воскликнули тогда Карня и Жля и, прискакав в землю Русскую, стали томить людей огнем и мечом». Владимир Даль, с его необъятными познаниями и непревзойденным чутьем в языке, давая пояснение слова «смага», попросту заменил Карну и Жлю. .. половцами:«Смага — жар, пыл, огонь, полымя… Поскочиста (половцы) по Русской земле, смагу мычучи в пламене розе — истребляя все огнем». «Отсюда, — пишет Даль, — смаговница — первое название огневого ружья». Не расходится с ним и академик И. И. Срезневский: «Смага — огонь, пламя: — Поскочи по Русской земли, смагу мычучи в пламяне розе. Сл. о плк. Иг.». Среди исследователей «Слова» очень и очень многие вслед за первоиздателями придавали тот же смысл данной строфе. Иные из них прямо (и справедливо!) сопоставляли это место с тем рассказом Киевской летописи по Ипатьевскому списку, где под 1184 годом, то есть в самый канун Игорева похода, и как раз о хане Кончаке сказано, что он обладал особыми огнеметами и специалистами, как сказали бы теперь, которые умели метать «смагу» из этих огнеметных орудий. И смага, бросаемая из них, действительно, обладала способностью сжигать города: «В лето 6692(1184). Пошел бяше оканьный и безбожный и треклятый Кончак, со множеством Половец на Русь, похупся (похваляясь), яко пленити хотя грады Рускыи и пожещи огньм: бяше бо обрел мужа такового бесурменина, иже стреляше живым огньм. ..» Мало этого! У половцев Кончака вообще по тем временам была сильная военная, мы бы сказали, техника. Там же летопись сообщает, что «самострелы», катапульты у него были столь сильные, «тугие», что едва пятьдесят человек могли приводить их в действие: «напрящи»! Очевидно, они запускали и огневые стрелы. Достойно внимания, что Татищев в своей «Истории» относит применение половцами Кончака этих огнеметов не к 1184, а как раз к 1185 году, то есть к году вторжения Кончака и Гзы на Русскую землю после поражения Игоря: «В 1185 году Кончак Князь Половецкий, собрав войско великое, пошел на пределы Русские, имея с собою мужа, умеющего стрелять огнем, у коего были самострельные луки так велики, что едва восемь человек могли натягивать, и укреплен был на возу великом, чем он мог бросать и камения в средину града в подъем человеку; а для метания огня имел особый малейший воз» (Примечание к изданию 1800 г.; цитата из Татищева). И хотя, по известию летописи, этот хитроумный «бесурменин», умевший стрелять живым огнем, был захвачен в плен, все же, видимо, у половцев был он не один, так как похвальба Кончака, связанная с обладанием огнеметами, явно осуществилась: об этом говорит та же самая летопись. Хан Кза (он же — Гза и Гзя) сжег-таки не только села, но и внешние укрепления Путивля: «И села их пожгоша, пожгоша же и острог у Путивля…» Казалось бы, все ясно. Но вот в середине прошлого века появилось предположение, что слово «жля» есть испорченное «желя», то есть печаль, скорбь. Первым, кажется, был Всеволод Миллер из числа предложивших такое толкование. Действительно, слово «желя» многократно встречается в летописях. И даже, говоря о поражении Игоря, летописец употребил это слово: «И тако, во день святого воскресения наведе на ны плачь и во веселия место желю, на реце Каялы». Написанное в виде «жьля», это слово, конечно, вполне может быть прочтено, как «желя», и все же в первом начертании, с ъ, оно лак будто нигде не встречается. Однако это — не отвод! Но гораздо труднее заменить второго половецкого хана — Карну словом «карина», производя это слово от «карити» — оплакивать или от слова «кара, каранье или чего-нибудь подобного» (Вс. Миллер). Это признают и современные противники ханов Карны и Жли: «Сложнее объяснить слово «карна» (Сборник 1967 г., комментарии, стр. 494). Правда, Барсов пытался палеографическими исправлениями сделать из Карны несуществовавшее слово «карину», в подспорье к «жели»; он слово «смага» истолковал как «золу, пепел погребальный». «Карина» здесь вытница, обрядница мертвых, а «Желя» жальница, вестница мертвых… Та и другая являются здесь как спутницы «Девы-Обиды», — рассуждал этот исследователь (т. II, стр. 206). Таким образом, уже три женских персонажа вводил Барсов в героическую. воинскую поэму: одна из этих женщин «купалась», «плескалась», а две другие «скакали» по Русской земле! Этот исследователь представил даже образчик своего перевода: Воскликнула Карина, И желя поскакала по Русской земле, Разнося погребальный пепел в пылающем роге. И, вероятно, уверен был, как некоторые из современных текстологов, что от этой женской скачки и от обилия сомнительных мифологических фигур ничуть не пострадала трагическая и, прежде всего, воинская, героическая поэзия великой поэмы! Хочется противопоставить этому непомерному тяготению к сотворению надуманных мифологических образов трезвое и справедливое суждение А. Н. Пыпина и В. Д. Спасовича из совместного их труда «История славянских литератур»: «Славянский эпос есть по преимуществу уже эпос героический и исторический, в котором мифологические черты являются только случайными подробностями» (т. I, стр. 26). Я не собираюсь отрицать, что какую-то дань великий поэт XII века отдал языческой народной мифологии своего времени: Боян — внук бога Велеса; русичи — Дажьбожьи внуки; князь-колдун летит на облаке, — но: мифологическое существо в виде птицы; или лесной леший; дева-Обида с крыльями; Елена Прекрасная; богиня Диана; да вот и еще два мифических женских персонажа — Желя и Карина, скачущие по Русской земле… Помилуйте! — хочется сказать истолкователям-«мифистам», — да оставьте же вы хоть что-нибудь на борьбу с подлинными, реальными дивыми половцами; на поход и на битвы Игоря; на сурово-воинский, чрезвычайно реалистический характер героической поэмы! При всех разногласиях в толковании отдельных мест, хорошо бы вместо натужного мифотворчества всегда держать в памяти гениальное определение, данное «Слову о полку Игореве» Марксом: «Смысл поэмы — призыв русских князей к единению как раз перед нашествием монголов» (К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. XXII, стр. 122). «Слово о полку Игореве» — прежде всего призыв к обороне отечества! Но было бы странно, если бы среди лингвистов и филологов прошлого века, занимавшихся «Словом о полку Игореве», никто не оказал отпора этой попытке вычитать в нем еще два мифологических существа! Насмешливо и категорически против высказался такой мыслитель языкознания, каким являлся Алексей Афанасьевич Потебня: «Место темное. Максимович (Украин.) читает вместо Карна и Жля — Кончак и Гза. Во всяком случае, речь идет не о вое поминок (Майков, стих. III, 240), а о торжествующем клике врагов. «Смагу мычучи» — не о факелах, а о пожарах и греческом огне, как это и принимает большинство». Немногое остается добавить к его саркастическим словам! Пусть даже и есть у защитников «жели» и «карины» некоторые основания в том, что желя, действительно, означало скорбь, а глагол карити — оплакивать умершего, но удивляет в данном случае пренебрежение ко всему контексту, где опять-таки идет речь о вторжении половцев! Разве «к лицу» печали и плачу, да еще олицетворенных в образе двух женщин, как считал, например, Барсов, кликнуть, гикнуть и — поскакать на коне, да еще и раскидывая «смагу в огненном роге»?! Прямо как дикие всадники, совсем как… половцы! Надо же сколько-нибудь считаться и с тем, что означают в наших летописях глаголы кликнути и поскочити! Кликнути (а не «кликати») означало рявкнуть, испустить грозный боевой клич: «кликом полки побеждают», — сказано в самом «Слове». «Кликнута и в трубы вострубиша» — обычное летописное выражение о начале битвы. А слово «поскочи» также военное слово Древней Руси: «Камо Тур поскочаше, тамо лежат поганыя головы половецкыя». Или: «Половцы же видивше стяги (полки) и, не ждавше стягов Ростиславлих, поскочиша», то есть поскакали на конях (Ипатьевский список, 1190 г.). Вс. Миллер напрасно посчитал, что имена Карна и Жля «не похожи на половецкие». Подобных имен с окончаниями на а летописи дают нам немало: Гза, он же Кзя и Кза, Алтунопа, Аепа, Асупа, Арсланопа, Китанопа, Ченегрепа и т. п. Максимович, как сказано, считал имена Карна и Жля даже искажением имен Кончак и Гза. Весьма вероятно! Не лишним считаю напомнить, что под 912 годом летопись в числе послов киевского князя к греческому императору дает имя Карнъ. Затем в списке русских городов на Дунае назван город Карна. ТОСКА РАЗЛИЛСЯ ПО РУСКОЙ ЗЕМЛИ; ПЕЧАЛЬ ЖИРНА ТЕЧЕ СРЕДЬ ЗЕМЛИ РУСКЫИ… Обычно древнерусское «тоска» так тоскою и переводят. Но в текстах военных тоска означало притеснение, стеснение, гнет, угнетение. «В толику тоску Мелитинию поставиша, якоже в борзе пленити ю», то есть в такое стесненное, безнадежное положение поставили Мелитинию, что вот-вот возьмут ее в плен. «Тъск — тоск — натиск, стремление, поспешность». «Тоском — торопливо, быстро: «Сего пути в борзе нелзе ходить, но потиху, не тоском» («Материалы…»). Разливаться для верного перевода также не надо понимать по-нынешнему, применительно к жидкостям. В древнерусских памятниках оно означало и распространяться, и проявлять безудержность. Например, в Изборнике 1076 года: «Не разливайся на различие брашне» — не набрасывайся на различные яства. И слово печаль применялось в смысле вражда, неприязнь. Так, хан Менгу-Темир в своем ярлыке русскому духовенству писал, чтобы они за него молились «бес печали». Тещи, течи, течь — двигаться, нестись, иногда и на конях: «Конь текый». «Грозы твоя по землям текут«, — говорит «Слово» о военном могуществе отца Ярославны. Итак: угнетение, притеснение, иго («тоска») и вражда понеслась по Русской земле, обильно, без удержу (ибо «жирный» — обильный, раздольный, «жирная вода» — половодье, разлив). ЕМЛЯХУ ДАНЬ ПО БЕЛЕ ОТ ДВОРА… Напрасно привыкли белу переводить белкой: бела — горностай. Стало быть, вполне обоснован перевод: «брали дань — горностая от двора». И это вовсе не значит, что брали непременно шкурку горностая, — нет, а там, где горностаев не было, требовали стоимостъ этой шкурки. Теперь представим несколько доказательств того, что бела, или бель,— это горностай. Прежде всего, белка — это уж слишком дешевенькая шкурка, чтобы автор «Слова» думал ужаснуть размером, стоимостью дани, а такое его намерение совершенно очевидно из контекста. Одной древнерусской гривне соответствовала тысяча беличьих шкурок. Стоило ли ради такой жалкой дани половцам «нарыскивать» на Русскую землю: одна тысячная гривны! А в смоленской гривне в 1188 году считали даже тысячу девятьсот двадцать белок. Это все равно, как русские князья брали дань с ятвягов… вениками, по бедности ятважей. Левшиновский в своем замечательном исследовании «Опыт истории денежных знаков в России» доказывает с достоверностью, что «бель» или «бела» — это горностай. Дань — «белая веверица с дыма» Владимир Даль также считает горностаем. Историк С. М. Соловьев тоже нисколько в этом не сомневается и прямо переводит «бель» через «горностай». «Название «белка», — говорит Левшиновский, — перенесено на векшу в более позднее время с другого зверька, с которым ее смешивали; в старину, как нам уже известно, векшу смешивали с горностаем, на что указывает его древнейшее название: «белая векшица и белая веверица». По Адаму Бременскому, русские называли горностая «белой куной». Зоолог профессор Житков также утверждает, что «бель» — это древнее наименование горностая. В настоящем издании я могу представить новые доказательства, что бела или бель — это мех драгоценный. Возьмем Договорную грамоту Великого Новгорода (т. е. новгородских бояр-изменников) с польским королем Казимиром IV об условиях, на каких быть ему князем Новгородским (1470 — 1471 гг.). Ценность белы (одного меха) в одной местности приравнивается к ценности куницы, а в другой — половине: «На Стержи тридцать куниц да шестъбесят бел, а с Моревы сорок куниц да восмьдесят бел… И на Буйцях у чернокунцов по две куницы и по две бели, а слугам — бела… и в Заклинье по две куницы и по две бели… и во Ржеве по две куницы и по две бели… А иных пошлин тебе, честный король, на Новгородские волости не накладывать» («Памятники истории Великого Новгорода и Пскова»; сборник подготовлен к печати Г. Е. Кочиным; Л. -М., 1935, стр. 79). То обстоятельство, что в дани, которую собираются бояре новгородские предложить королю, бела считается и оговаривается поштучно, не говорит ли нам о драгоценности этого меха? Нашел я и еще одно свидетельство высокой цены этого меха в Древней Руси и в более поздние времена. Перед нами — опись и оценка имущества боярина Михаила Татищева, который в Смутное зремя был обвинен в измене и убит новгородцами. И что же мы видим? Двадцать пять куниц проданы с публичных торгов всего лишь за 3 рубля 25 алтын. «По 5 алтын куница», — пояснено в описи. И «ожерелье бобровое» пошло всего лишь за 30 алтын. А вот «2 меха бельи хребтовые, цена одному меху рубль 26 алтын и 4 деньги, другому рубль и 10 алтын» («Временник О-ва истории», книга VII. М., 1850). Ну разве это — белка?! Гза и Кончак, или Карна и Жля, — словом, половцы после гибели Игорева войска вторглись и на Киевщину, собственно же — на Черниговщину, как гласит летопись. В лесах Черниговщины в те времена водились и туры, и дикие кони, на которых охотился Владимир Мономах, — так можно ли сомневаться, что и горностаи — «белая веверица» — водились там в немалом количестве! Так что и это сомнение отпадает: Брали дань: горностая от двора! ИГОРЬ И ВСЕВОЛОД УЖЕ ЛЖУ УБУДИ… Слово убуди я считаю недописанным, так как двойственное число требует формы «убудиста». Лжа — вражда, несогласие. КАЮТЬ КНЯЗЯ ИГОРЯ… Каяти — порицать, злословить. «Бесящегося вси кают» (Пролог). Может быть, даже, как принимали некоторые, «каляти» — грязнить. Во всяком случае, в слове «окаянный» больше смысла крайнего порицания, чем жалости. Соображение давних комментаторов, что, дескать, «немцы и венедичи» не посмели бы резко порицать Игоря в присутствии его старшего родственника — Святослава, весьма наивно: родство князей удельной Руси ничуть не мешало их борьбе, иной раз жестокой и вероломной. Этим полны летописи. Игорь Северский начал же свой поход без ведома киевского князя Святослава ради своих честолюбивых замыслов! ИЖЕ ПОГРУЗИ ЖИРЪ ВО ДНЕ КАЯЛЫ РЕКЫ ПОЛОВЕЦКИЯ, РУСКАГО ЗЛАТА НАСЫПАША… Уже первые издатели поняли «жир» как силу, то есть войско. По Майкову — так же: «что на дне Каялы половецкой Погрузил он русскую рать-силу, Реку русским золотом засыпал…» Конечно, ни о каком вещественном золоте не может быть и речи. Русские стремительно неслись к Дону, да и зачем бы им в поход, в набег тащить за собою золото? Напротив, как сказано о первой битве, русичи Игоря сами обогатились всяческим половецким добром. Я убежденно принимаю здесь «золото», как метафору, означающую погибших в тот злой день Каялы русских златовласых воинов. Это уподобление дошло даже и до наших времен; у Маяковского: «золоте славян, черные мадьяр усы…» Но «во дне Каялы» я читаю: «в день Каялы», а не на дне. Насыпатися в древнерусских памятниках означало умереть, погибнуть: «Второе насыпавшуумуся и падшему животу статие», то есть «второе погибшей, умершей жизни восстание, рождение, воскресение». «Жир значит то же, что жизнь» (Барсов. Лексикология «Слова», т. III, стр. 269). Ф. И. Буслаев также понимает слово «жир» в его древнерусском и областном употреблении — как жизнь: «Как слово жизнь переходит в значение обилия, имущества, так и жир имеет смысл имения, а также жизни: в Вологодской губернии жира значит жизнь… В Новгородской летописи жировать употребляется в смысле жить: «И не смеяху люди жировати в домех, но в поле живяхуть» («Исторические очерки…», т. I. СПб., 1861, стр. 90). В силу всего сказанного приходится отклонить переводы, в которых Игорь будто бы «погрузил достаток«, «посорил, мол, золотом русским»; «русского золота порассыпал«; «добро погрузил» и т. д. Такое толкование противоречит обстоятельствам стремительного Игоревого похода. «Иже (который) погрузи жир» — прямо соответствует свидетельству летописи об этой злосчастной битве: очень многие из воинов Игоря утонули; «а прочий в море истопошо.» (Ипатьевский список, 1185 г.). Так вот какого «жира» погрузил, то есть утопил, князь Игорь! И здесь полное право имеет пояснительный перевод, дабы дошла, не погибла прекрасная, величественная метафора! УНЫША БО ГРАДОМ ЗАБРАЛЫ… «Уныти… омрачиться, потемнеть…». «Солнца унывша» («Минея служебная», 1096 г.). К «ЗОЛОТОМУ СЛОВУ» СВЯТОСЛАВА… «На кровати тисове…» Поскольку слово «тисие» (собирательное) означало сосны, то в переводе на современный русский язык: «на кровати сосновой» — не только не будет никакой погрешности против текста, но даже, напротив, явственнее станет мнимое почитание, а на самом деле глумление, которым исполнен зловещий сон Святослава: ему ведь и жемчуг сыплют из пустых колчанов «поганых толковин»; и терем-то у князя уже без князька, и т. д. Желание избегнуть в переводе столкновения двух «ти»: «на кровати тисове» — также имело для меня не последнее значение: благозвучие перевода иногда решало мой выбор между двумя синонимами. Итак: «Тисие — сосны» («Материалы…»). Однако я признаю совершенно обоснованным и такой перевод: «на кровати тесовой». Во-первых, потому, что «тисовый» и «тесовый» чрезвычайно сходные слова по своему буквенному и звуковому составу, так что можно предполагать и смешение; а во-вторых, и такое прочтение соответствует мнимому ублажению князя: все, что совершается с ним,— ущербное, жалостное, не подобающее княжескому достоинству. И наконец, в-третьих. Е. В. Барсов приводит горестные плачи по умершем, где как раз тесовая кровать как смертный одр упоминается многократно: Мне пройти было, победнушке, Ко тесовой ко кроватушке… Погляжу ж, бедна горлица, На тесовую кроватушку. Тут я лягу на унылую тесовую кроваточку. Слово «кровать» найдено и еще в древнерусских памятниках; все же следует признать его чрезвычайно редким,— обычно: одр. Поэтому думается, что справедливо указание названного исследователя: «Слово «кровать» является здесь как один из самых очевидных признаков воздействия живого народного языка на язык «Слова» («Лексикология «Слова», стр. 411).
|
нужно ответить на несколько вопросов по произведению слово о полку игореве 1) что повествовал
Будь ласка,допоможіть із завданням,дуже треба. Відмічу КРАЩА ВІДПОВІДЬ
Дайте развернутый, аргументированный ответ (в соответствии с критериями оценивания): Какие стихотворения акмеистов наиболее близки Вам и почему (Никол … ай Гумилёв и Михаил Козмин)
Дайте развернутый, аргументированный, доказательный ответ Как раскрывается тема красоты мира и человека в русской литературе ( Мастер и Маргарита и Гр … анатовый браслет).
4. Почему раньше Болконский считал, что его жизнь не имеет смысла? Вспомните, как дальше развивались события романа. Кто изменил жизнь Андрея Болконск … ого в лучшую сторону, сделал его жизнь радостнее? (ответьте письменно). 5. Как вы понимаете слова автора: «На него вдруг нашло беспричинное весеннее чувство радости и обновления. «Нет, жизнь не кончена в тридцать один год, вдруг окончательно, беспеременно решил князь Андрей?» напишите небольшое рассуждение, как наши убеждения и жизненный настрой влияют на события в нашей судьбе. (ответьте письменно).
В чем сходство восприятия революции у Гумилёва и Блока?
В чем сходство восприятия революции у Гумилёва и Блока?
«Ум человека, поглощённого ничтожными вещами, неизбежно не замечает того, что поистине достойно удивления.» Вопросы: 1. Сформулируйте проблему, поднят … ую в высказывании. 2. Выразите своё отношение к высказыванию (согласие или несогласие). Обоснуйте собственное мнение. 3. Аргументируйте свою позицию. 4. Включите в комментарий два примера: иллюстрации из художественной литературы, событий истории или жизненных ситуаций.
Проблематика данного отрывка Избу Матрёны до весны забили, и я переселился к одной из её золовок, неподалеку. Эта золовка потом по разным поводам вспо … минала что-нибудь о Матрёне и как-то с новой стороны осветила мне умершую. – Ефим её не любил. Говорил: люблю одеваться культурно , а она – кое-как, всё по-деревенски. А одново мы с ним в город ездили, на заработки, так он себе там сударку завёл, к Матрёне и возвращаться не хотел. Все отзывы её о Матрёне были неодобрительны: и нечистоплотная она была; и за обзаводом не гналась; и не бережная; и даже поросёнка не держала, выкармливать почему-то не любила; и, глупая, помогала чужим людям бесплатно (и самый повод вспомнить Матрёну выпал – некого было дозвать огород вспахать на себе сохою). И даже о сердечности и простоте Матрёны, которые золовка за ней признавала, она говорила с презрительным сожалением. И только тут – из этих неодобрительных отзывов золовки – выплыл передо мною образ Матрёны, какой я не понимал её, даже живя с нею бок о бок. В самом деле! – ведь поросёнок-то при каждой избе! А у неё не было. Что может быть легче – выкармливать жадного поросёнка, ничего в мире не признающего, кроме еды! Трижды в день варить ему, жить для него – и потом зарезать и иметь сало. А она не имела… Не гналась за обзаводом… Не выбивалась, чтобы купить вещи и потом беречь их больше своей жизни. Не гналась за нарядами. За одеждой, приукрашивающей уродов и злодеев. Не понятая и брошенная даже мужем своим, схоронившая шесть детей, но не нрав свой общительный, чужая сёстрам, золовкам, смешная, по-глупому работающая на других бесплатно, – она не скопила имущества к смерти. Грязно-белая коза, колченогая кошка, фикусы… Все мы жили рядом с ней и не поняли, что есть она тот самый праведник, без которого, по пословице, не стоит село. Ни город. Ни вся земля наша.
Напишите эссе Ум человека, поглощённого ничтожными вещами, неизбежно не замечает того, что поистине достойно удивления. (Платон) Вопросы: 1. Сформули … руйте проблему, поднятую в высказывании. 2. Выразите своё отношение к высказыванию (согласие или несогласие). Обоснуйте собственное мнение. 3. Аргументируйте свою позицию. 4. Включите в комментарий два примера: иллюстрации из художественной литературы, событий истории или жизненных ситуаций.
.И.С.Тургенев «Два богача». Основная мысль произведения.
Буря-богатырь Иван коровий сын — русская народная сказка — Библиотека для детей
Русская народная сказка
В некотором царстве, в некотором государстве жил-был король со своей королевою; не имели они детей, а жили вместе годов до десяти, так что король послал по всем царям, по всем городам, по всем народам — по чернети: кто бы мог полечить, чтоб королева забеременела? Съехались князья и бояры, богатые купцы и крестьяне; король накормил их досыта, напоил всех допьяна и начал выспрашивать. Никто не знает, не ведает, никто не берется сказать, от чего б королева могла плод понести; только взялся крестьянский сын. Король вынимает и дает ему полну горсть червонцев и назначает сроку три дня.
Ну, крестьянский сын взяться взялся, а что сказать — того ему и во сне не снилося; вышел он из города и задумался крепко. Попадается ему навстречу старушка:
— Скажи мне, крестьянский сын, о чем ты задумался?
Он ей отвечает:
— Молчи, старая хрычовка, не досаждай мне!
Вот она вперед забежала и говорит:
— Скажи мне думу свою крепкую; я человек старый, все знаю.
Он подумал:
— За что я ее избранил? Может быть, что и знает.
— Вот, бабушка, взялся я королю сказать, от чего бы королева плод понесла; да сам не знаю.
— То-то! А я знаю; поди к королю и скажи, чтоб связали три невода шелковые; которое море под окошком — в нем есть щука златокрылая, против самого дворца завсегда гуляет. Когда поймает ее король да изготовит, а королева покушает, тогда и понесет детище.
Крестьянский сын сам поехал ловить на море; закинул три невода шелковые — щука вскочила и порвала все три невода. В другой раз кинул — тож порвала. Крестьянский сын снял с себя пояс и с шеи шелковый платочек, завязал эти невода, закинул в третий раз — и поймал щуку златокрылую; несказанно обрадовался, взял и понес к королю. Король приказал эту щуку вымыть, вычистить, изжарить и подать королеве. Повара щуку чистили да мыли, помои за окошко лили: пришла корова, ополощины выпила. Как скоро повара щуку изжарили, прибежала девка-чернавка, положила ее на блюдо, понесла к королеве, да дорогой оторвала крылышко и попробовала. Все три понесли в один день, в один час: корова, девка-чернавка и королева.
Скоро сказка сказывается, не скоро дело делается. Чрез несколько времени приходит со скотного двора скотница, докладывает королю, что корова родила человека. Король весьма удивился; не успел он принять эти речи, как бегут сказать ему, что девка-чернавка родила мальчика точь-в-точь как коровий сын; а вслед за тем приходят докладывать, что и королева родила сына точь-в-точь как коровий — голос в голос и волос в волос. Чудные уродились мальчики! Кто растет по годам, а они растут по часам; кто в год — они в час таковы, кто в три года — они в три часа. Стали они на возрасте, заслышали в себе силу могучую, богатырскую, приходят к отцу-королю и просятся в город погулять, людей посмотреть и себя показать. Он им позволил, наказал гулять тихо и смирно и дал денег столько, сколько взять смогли.
Пошли добрые молодцы: один назывался Иван-царевич, другой Иван девкин сын, третий Буря-богатырь Иван коровий сын; ходили-ходили, ничего не купили. Вот Иван-царевич завидел стеклянные шарики и говорит братьям:
— Давайте, братцы, купим по шарику да станем вверх бросать; кто бросит выше, тот у нас будет старший.
Братья согласились; кинули жеребий — кому бросать вперед? Вышло Иван-царевичу. Он кинул высоко, а Иван девкин сын еще выше, а Буря-богатырь коровий сын так закинул, что из виду пропал, и говорит:
— Ну, теперь я над вами старший!
Иван-царевич рассердился:
— Как так! Коровий сын, а хочет быть старшим!
На то Буря-богатырь ему отвечал:
— Видно, так богу угодно, чтоб вы меня слушались.
Пошли они путем-дорогою, приходят к Черному морю, в море клохчет гад. Иван-царевич говорит:
— Давайте, братцы, кто этот гад уймет, тот из нас будет большой!
Братья согласились. Буря-богатырь говорит:
— Унимай ты, Иван-царевич! Уймешь — будешь над нами старший.
Он начал кричать, унимать, гад пуще разозлился. Потом начал унимать Иван девкин сын — тоже ничего не сделал. А Буря-богатырь закричал да свою тросточку в воду бросил — гаду как не бывало! И опять говорит:
— Я над вами старший!
Иван-царевич рассердился:
— Не хотим быть меньшими братьями!
— Ну так оставайтесь сами по себе! — сказал Буря-богатырь и воротился в свое отечество; а те два брата пошли — куда глаза глядят.
Король узнал, что Буря-богатырь один пришел, и приказал посадить его в крепость; не дают ему ни пить, ни есть трое суток. Богатырь застучал кулаком в каменную стену и закричал богатырским голосом:
— Доложите-ка своему королю, а моему названому отцу, за что про что он меня не кормит? Мне ваши стены — не стены, и решетки — не решетки, захочу — все кулаком расшибу!
Тотчас докладывают все это королю; король приходит к нему сам и говорит:
— Что ты, Буря-богатырь, похваляешься?
— Названый мой батюшка! За что про что ты меня не кормишь, трое суток голодною смертью моришь? Я не знаю за собой никакой вины.
— А куда ты девал моих сыновей, а своих братьев?
Буря-богатырь коровий сын рассказал ему, как и что было:
— Братья живы-здоровы, ничем невредимы, а пошли — куда глаза глядят.
Король спрашивает:
— Отчего же ты с ними не пошел?
— Оттого, что Ивану-царевичу хочется быть старшим, а по жеребью мне достается.
— Ну хорошо! Я пошлю воротить их.
— Буря-богатырь говорит:
— Никто, окромя меня, не догонит их; они пошли в такие места — в змеиные края, где выезжают из Черного моря три змея шести-, девяти- и двенадцатиглавые.
— Король начал его просить; Буря-богатырь коровий сын собрался во путь во дороженьку, взял палицу боевую и меч-кладенец и пошел.
Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; шел-шел и догнал братьев близ Черного моря у калинового моста; у того моста столб стоит, на столбе написано, что тут выезжают три змея. -Здравствуйте, братцы.
— Они ему обрадовались и отвечают:
— Здравствуй, Буря-богатырь, наш старший брат!
— Что, видно, не вкусно вам — что на столбе написано?
Осмотрелся кругом — около моста избушка на курьих ножках, на петуховой головке, к лесу передом, а к ним задом. Буря-богатырь и закричал:
— Избушка, избушка! Устойся да улягся к лесу задом, а к нам передом. Избушка перевернулась; взошли в нее, а там стол накрыт, на столе всего много — и кушаньев и напитков разных; в углу стоит кровать тесовая, на ней лежит перина пуховая. Буря-богатырь говорит:
— Вот, братцы, если б не я, вам бы ничего этого не было.
Сели, пообедали, потом легли отдохнуть. Вставши, Буря-богатырь сказывает:
— Ну, братцы, сегодняшнюю ночь будет выезжать змей шестиглавый; давайте кидать жеребий, кому караулить?
Кинули — досталось Ивану девкину сыну; Буря-богатырь ему и говорит:
— Смотри же, выскочит из моря кувшинчик и станет перед тобою плясать, ты на него не гляди, а возьми наплюй на него, да и разбей.
Девкин сын как пришел, так и уснул. А Буря-богатырь, зная, что его братья — люди ненадежные, сам пошел; ходит по мосту да тросточкой постукивает. Вдруг выскочил перед ним кувшинчик, так и пляшет; Буря-богатырь наплевал-нахаркал на него и разбил на мелкие части. Тут утка крякнула, берега звякнули, море взболталось, море всколыхалось — лезет чудо-юда, мосальская губа: змей шестиглавый; свистнул-гаркнул молодецким посвистом, богатырским покриком:
— Сивка-бурка, вещая каурка! Стань передо мной, как лист перед травой.
Конь бежит, только земля дрожит, из-под ног ископыть по сенной копне летит, из ушей и ноздрей дым валит. Чудо-юда сел на него и поехал на калиновый мост; конь под ним спотыкается.
— Что ты, воронье мясо, спотыкаешься: друга слышишь али недруга?
Отвечает добрый конь:
— Есть нам недруг — Буря-богатырь коровий сын.
— Врешь, воронье мясо! Его костей сюда ворона в пузыре не занашивала, не только ему самому быть!
— Ах ты, чудо-юда! — отозвался Буря-богатырь коровий сын, — ворона костей моих не занашивала, я сам здесь погуливаю.
Змей его спрашивает:
— Зачем ты приехал? Сватать моих сестер али дочерей?
— Нет, брат, в поле съезжаться — родней не считаться; давай воевать.
Буря-богатырь разошелся, боевой палицей размахнулся — три головы ему снес, в другой раз остальные снес. Взял туловище рассек да и в море бросил, головы под калиновый мост спрятал, а коня привязал к ногам девкину сыну, меч-кладенец положил ему в головы; сам пошел в избушку и лег спать, как ни в чем не бывал. Иван девкин сын проснулся, увидел коня и очень обрадовался, сел на него, поехал к избушке и кричит:
— Вот Буря-богатырь не велел мне смотреть на кувшинчик, а я посмотрел, так господь и коня мне дал!
Тот отвечает:
— Тебе дал, а нам еще посулил!
На другую ночь доставалось Ивану-царевичу караулить; Буря-богатырь и ему то же сказал об кувшинчике. Царевич стал по мосту похаживать, тросточкой постукивать — выскочил кувшинчик и начал перед ним плясать; он на него засмотрелся и заснул крепким сном. А Буря-богатырь, не надеясь на брата, сам пошел; по мосту похаживает, тросточкой постукивает — выскочил кувшинчик, так и пляшет. Буря-богатырь наплевал-нахаркал на него и разбил вдребезги. Вдруг утка крякнула, берега звякнули, море взболталось, море всколыхалось — лезет чудо-юда, мосальская губа; свистнул-гаркнул молодецким посвистом, богатырским покриком:
— Сивка-бурка, вещая каурка! Стань передо мной, как лист перед травой.
Конь бежит, только земля дрожит, из ушей и ноздрей дым столбом валит, изо рта огненное пламя пышет; стал перед ним как вкопанный. Сел на него чудо-юда змей девятиглавый, поехал на калиновый мост; на мост въезжает, под ним конь спотыкается. Бьет его чудо-юда по крутым бедрам:
— Что, воронье мясо, спотыкаешься — слышишь друга али недруга?
— Есть нам недруг — Буря-богатырь коровий сын.
— Врешь ты! Его костей ворона в пузыре не занашивала, не только ему самому быть!
— Ах ты, чудо-юда, мосальская губа! — отозвался Буря-богатырь, — сам я здесь другой год разгуливаю.
— Что же, Буря-богатырь, на сестрах моих али на дочерях сватаешься?
— В поле съезжаться — родней не считаться; давай воевать!
Буря-богатырь разошелся, боевой палицей размахнулся — три головы, как кочки, снес; в другой размахнулся — еще три головы снес; а в третий и остальные срубил. Взял туловище, рассек да в Черное море бросил, головы под калиновый мост запрятал, коня привязал к ногам Ивана-царевича, а меч-кладенец положил ему в головы; сам пошел в избушку и лег спать, как ни в чем не бывал. Утром Иван-царевич проснулся, увидел коня еще лучше первого, обрадовался, едет и кричит:
— Эй, Буря-богатырь, не велел ты мне смотреть на кувшинчик, а мне бог коня дал лучше первого. Тот отвечает:
— Вам бог дал, а мне только посулил!
Подходит третья ночь, сбирается Буря-богатырь на караул; поставил стол и свечку, воткнул в стену ножик, повесил на него полотенце, дал братьям колоду карт и говорит:
— Играйте, ребята, в карты, да меня не забывайте; как станет свеча догорать, а с этого полотенца будет в тарелке кровь прибывать, то бегите скорей на мост, ко мне на подмогу.
Буря-богатырь по мосту похаживает, тросточкой постукивает — выскочил кувшинчик, так и пляшет; он на него наплевал-нахаркал и разбил на мелкие части. Вдруг утка крякнула, берега звякнули, море взболталось, море всколыхалось — лезет чудо-юда, мосальская губа: змей двенадцатиглавый; свистнул-гаркнул молодецким посвистом, богатырским покриком:
— Сивка-бурка, вещая каурка! Стань передо мной, как лист перед травой.
Конь бежит, только земля дрожит, из ушей и ноздрей дым столбом валит, изо рта огненное пламя пышет; прибежал и стал перед ним как вкопанный. Чудо-юда сел на него и поехал; въезжает на мост, конь под ним спотыкается.
— Что ты, воронье мясо, спотыкаешься? Или почуял недруга?
— Есть нам недруг — Буря-богатырь коровий сын.
— Молчи, его костей сюда ворона в пузыре не занашивала!
— Врешь ты, чудо-юда, мосальская губа! Я сам здесь третий год погуливаю.
— Что же, Буря-богатырь, на моих сестрах али дочерях хочешь жениться?
— В поле съезжаться — родней не считаться; давай воевать.
— А, ты убил моих двух братьев, так думаешь и меня победить!
— Там что бог даст! Только послушай, чудо-юда, мосальская губа, ты с конем, а я пешком; уговор лучше всего: лежачего не бить.
Буря-богатырь разошелся, боевой палицей размахнулся — и сразу снес три головы; в другой разошелся — змей его сшиб.
Богатырь кричит:
— Стой, чудо-юда! Уговор был: лежачего не бить.
Чудо-юда дал ему справиться; тот встал — и сразу три головы полетели, как кочки. Начали они биться, несколько часов возились, оба из сил выбились; у змея еще три головы пропали, у богатыря палица лопнула. Буря-богатырь коровий сын снял с левой ноги сапог, кинул в избушку — половину ее долой снес, а братья его спят, не слышат; снял с правой ноги сапог, бросил — избушка по бревну раскатилася, а братья всё не просыпаются. Буря-богатырь взял обломок палицы, пустил в конюшню, где два жеребца стояли, и выломил из конюшни дверь; жеребцы прибежали на мост и вышибли змея из седла вон. Тут богатырь обрадовался, подбежал к нему и отсек ему остальные три головы; змеиное туловище рассек да в Черное море кинул, а головы под калиновый мост засунул. После взял трех жеребцов, свел в конюшню, а сам под калиновый мост спрятался, на мосту и кровь не подтер. Братья поутру проснулись, смотрят — избушка вся рассыпалась, тарелка полна крови; вошли в конюшню — там три жеребца; удивляются, куда делся старший брат? Искали его трое суток — не нашли, и говорят промеж себя:
— Видно, они убили друг друга, а тела их пропали; поедем теперь домой!
Только что коней оседлали, приготовились было ехать, Буря-богатырь проснулся и выходит из-под моста:
— Что же вы, братцы, товарища своего покидаете? Я вас от смерти избавлял, а вы все спали и на помочь ко мне не приходили.
Тут они пали перед ним на колени:
— Виноваты, Буря-богатырь, большой наш брат!
— Бог вас простит!
Пошептал он над избушкою:
— Как прежде была, так и ныне будь!
Избушка явилась по-прежнему — и с кушаньем и с напитками.
— Вот, братцы, пообедайте, а то без меня, чай, замерли; а потом и поедем.
Пообедали и поехали в путь в дорожку; отъехавши версты две, говорит Буря-богатырь коровий сын:
— Братцы! Я забыл в избушке плеточку; поезжайте шажком, пока я за нею слетаю.
Приехал он к избушке, слез с своего коня, пустил его в заповедные луга:
— Ступай, добрый конь, пока не спрошу тебя.
Сам оборотился мушкой, полетел в избушку и сел на печку.
Немного погодя пришла туда баба-яга и села в передний угол; приходит к ней молодая невестка:
— Ах, матушка, вашего сына, а моего мужа, погубил Буря-богатырь Иван коровий сын. Да я отсмею ему эту насмешку: забегу вперед и пущу ему день жаркий, а сама сделаюсь зеленым лугом; в этом зеленом лугу оборочусь я колодцем, в этом колодце станет плавать серебряная чарочка; да еще оборочусь я тесовой кроваткою. Захотят братья лошадей покормить, сами отдохнуть и воды попить; тут-то и разорвет их по макову зернышку!
Говорит ей матка:
— Так их, злодеев, и надобно!
Приходит вторая невестка:
— Ах, матушка, вашего сына, а моего мужа, погубил Буря-богатырь Иван коровий сын. Да я отсмею ему эту насмешку: забегу наперед, оборочусь прекрасным садом, через тын будут висеть плоды разные — сочные, пахучие! Захотят они сорвать, что кому понравится; тут-то их и разорвет по макову зернышку!
Отвечает ей матка:
— И ты хорошо вздумала.
Приходит третья, меньшая невестка.
— Ах, матушка, погубил Буря-богатырь Иван коровий сын вашего сына, а моего мужа. Да я отсмею ему эту насмешку: оборочусь старой избушкою; захотят они обночевать в ней, только взойдут в избушку — тотчас и разорвет их по макову зернышку!
— Ну, невестки мои любезные, если вы их не сгубите, то завтрашний день сама забегу наперед, оборочусь свиньею и всех троих проглочу.
Буря-богатырь, сидя на печи, выслушал эти речи, вылетел на улицу, ударился оземь и сделался опять молодцем, свистнул-гаркнул молодецким посвистом, богатырским покриком:
— Сивка-бурка, вещая каурка! Стань передо мной, как лист перед травой. Конь бежит, земля дрожит.
Буря-богатырь сел на него и поехал; навязал на палочку мочалочку, догоняет своих товарищей и говорит им:
— Вот, братцы, без какой плеточки я жить не могу!
— Эх, брат, за какою дрянью ворочался! Съехали бы в город, купили бы новую.
Вот едут они степями, долинами; день такой жаркий, что терпенья нет, жажда измучила! Вот и зеленый луг, на лугу трава муравая, на траве кровать тесовая.
— Брат Буря-богатырь, давай лошадей накормим на этой травке и сами отдохнем на тесовой кроватке; тут и колодезь есть — холодной водицы попьем.
Буря-богатырь говорит своим братьям:
— Колодезь стоит в степях и в далях; никто из него воды не берет, не пьет.
Соскочил с своего коня доброго, начал этот колодезь сечь и рубить — только кровь брызжет; вдруг сделался день туманный, жара спала, и пить не хочется.
— Вот видите, братцы, какая вода настойчивая, словно кровь.
Поехали они дальше.
Долго ли, коротко ли — едут мимо прекрасного сада. Говорит Иван-царевич старшему брату:
— Позволь нам сорвать по яблочку.
— Эх, братцы, сад стоит в степях, в далях; может быть, яблоки-то старинные да гнилые; коли съешь — еще хворь нападет. Вот я пойду посмотрю наперед!
Сошел он в сад и начал сечь и рубить, перерубил все деревья до единого. Братья на него рассердились, что по-ихнему не делает.
Едут они путем-дорогою, пристигает их темная ночь; подъезжают к одной хижине.
— Брат Буря-богатырь, вишь, дождик заходит, давай обночуем в этой хижинке.
— Эх, братцы, лучше раскинем палатки и в чистом поле обночуем, чем в этой хижине; эта хижина старая, взойдем в нее — она нас задавит; вот я сойду да посмотрю.
Сошел он в эту избушку и начал рубить ее — только кровь прыщет!
— Сами видите, какая эта избушка — совсем гнилая! Поедемте, лучше вперед.
Братья ворчат про себя, а виду не подают, что сердятся. Едут дальше; вдруг дорога расходится надвое. Буря-богатырь говорит:
— Братцы, поедемте по левой дороге.
Они говорят:
— Поезжай куда хочешь, а мы с тобой не поедем.
И поехали они вправо, а Буря-богатырь влево.
Приезжает Буря-богатырь Иван коровий сын в деревню; в этой деревне двенадцать кузнецов работают. Вот он крикнул-свистнул молодецким посвистом, богатырским покриком:
— Кузнецы, кузнецы! Подите все сюда.
Кузнецы услыхали, все двенадцать к нему прибежали:
— Что тебе угодно?
— Обтягивайте кузницу железным листом.
Они кузницу духом обтянули.
— Куйте, кузнецы, двенадцать прутьев железных да накаливайте клещи докрасна! Прибежит к вам свинья и скажет: кузнецы, кузнецы, подайте мне виноватого; не подадите мне виноватого, я вас всех и с кузницей проглочу! А вы скажите: «Ах, матушка свинья, возьми от нас этого дурака, он давно надоел нам; только высунь язык в кузницу, так мы его на язык тебе посадим».
Только успел Буря-богатырь им приказ отдать, вдруг является к ним свинья большущая и громко кричит:
— Кузнецы, кузнецы! Подайте мне виноватого.
Кузнецы все враз отвечали:
— Матушка свинья, возьми ты от нас этого дурака, он нам давно надоел; только высунь язык в кузницу, мы тебе на язык его и посадим.
Свинья была проста, недогадлива, высунула язык на целую сажень; Буря-богатырь схватил ее за язык горячими клещами и вскричал кузнецам:
— Возьмите прутья железные, катайте ее хорошенечко!
До тех пор ее колотили, пока ребра оголились.
— А ну, — сказал Буря-богатырь, — возьмите-ка ее подержите: дайте я ее попотчую!
Схватил он железный прут, как ударит ее — так все ребра пополам.
Взмолилась ему свинья:
— Буря-богатырь, пусти мою душеньку на покаяние.
Буря-богатырь говорит:
— А зачем моих братьев проглотила?
— Я твоих братьев сейчас отдам. Он схватил ее за уши; свинья харкнула — и выскочили оба брата и с лошадьми.
Тогда Буря-богатырь приподнял ее и со всего размаху ударил о сырую землю; свинья рассыпалась аредом.
Говорит Буря-богатырь своим братьям:
— Видите ли, глупцы, где вы были?
Они пали на колени:
— Виноваты, Буря-богатырь коровий сын!
— Ну, теперь поедемте во путь во дороженьку; помехи нам никакой не будет.
Подъезжают они к одному царству — к индейскому королю, и раскинули в его заповедных лугах палатки. Король поутру проснулся, поглядел в подзорную трубу, увидал палатки и призывает к себе первого министра:
— Поди, братец, возьми с конюшни лошадь, поезжай в заповедные луга и узнай, что там за невежи приехали, без моего позволения палатки раскинули и огни разложили в моих заповедных лугах?
Приехал министр и спрашивает:
— Что вы за люди, цари ли царевичи, или короли-королевичи, или сильномогучие богатыри? Отвечает Буря-богатырь коровий сын:
— Мы сильномогучие богатыри, приехали на королевской дочери свататься; доложи своему королю, чтоб отдавал свою дочь за Ивана-царевича в супружество; а коли не отдаст дочери — чтобы высылал войско.
Спрашивает король у своей дочери, пойдет ли она за Ивана-царевича?
— Нет, батюшка, я за него идти не хочу; высылайте войско. Сейчас в трубы затрубили, в тимпаны забили, войско скопилось и отправилось в заповедные луга; столько выпало войска, что Иван-царевич и Иван девкин сын испугались.
В то время Буря-богатырь коровий сын варил пустоварку к завтраку и мешал поварешкой эту кашицу; вышел, как махнул поварешкою — так половину войска и положил; вернулся, помешал кашицу, вышел да махнул — и другую половину на месте положил, только оставил одного кривого да другого слепого.
— Доложите, — говорит, — королю, чтобы выдавал свою дочь Марью-королевну за Ивана-царевича замуж; а не отдаст, так войско бы высылал, да и сам выезжал.
Кривой и слепой приходят к своему королю и говорят:
— Государь! Буря-богатырь приказал тебе доложить, чтобы отдавал свою дочь за Ивана-царевича в замужество; а сам-то он больно сердит был, всех нас поварешкою перебил.
Приступал король к своей дочери:
— Дочь моя любезная! Ступай за Ивана-царевича замуж.
Дочь ему отвечает:
— Делать нечего, надо будет идти за него. Прикажи, батюшка, за ним карету послать.
Король тотчас карету послал, а сам у ворот стоит-дожидается. Иван-царевич приехал с обоими братьями; король принял их с музыкой, с барабанным боем, учтиво и ласково, посадил за столы дубовые, за скатерти браные, за яства сахарные, за питья медвяные. Тут Буря-богатырь шепнул Ивану-царевичу:
— Смотри, Иван-царевич, королевна подойдет и спросится у тебя: позволь мне уйти на один часок! — а ты скажи: ступай хоть на два!
Посидевши несколько времени, подходит королевна к Ивану-царевичу и говорит:
— Позволь мне, Иван-царевич, выйти в другую горницу — переодеться.
Иван-царевич отпустил ее; она вышла из комнат вон, а Буря-богатырь за ней взади тихим шагом идет.
Королевна ударилась о крыльцо, оборотилась голубкою и полетела на море; Буря-богатырь ударился оземь, оборотился соколом и полетел за ней следом. Королевна прилетела на море, ударилась оземь, оборотилась красной девицей и говорит:
— Дедушка, дедушка, золотая головушка, серебряная бородушка! Поговорим-ка с тобою. Дедушка высунулся из синя моря:
— Что тебе, внученька, надобно?
— Сватается за меня Иван-царевич; не хотелось бы мне за него замуж идти, да все наше войско побито. Дай мне, дедушка, с твоей головы три волоска; так я покажу Ивану-царевичу: узнай-де, Иван-царевич, с какого корешка эта травка?
Дедушка дал ей три волоска; она ударилась оземь, оборотилась голубкой и полетела домой; а Буря-богатырь ударился оземь, оборотился такой же девицей и говорит:
— Дедушка, дедушка! Выйди еще, поговори со мною, — позабыла тебе словечко сказать.
Только дедушка высунул из воды свою голову, Буря-богатырь схватил и сорвал ему голову, ударился оземь, оборотился орлом и прилетел во дворец скорей королевны. Вызывает Ивана-царевича в сени:
— На тебе, Иван-царевич, эту голову; подойдет к тебе королевна, покажет три волоса: узнай-де, Иван-царевич, с какого корешка эта травка? Ты и покажь ей голову.
Вот подходит королевна, показывает Ивану-царевичу три волоса:
— Угадай, царевич, с какого корешка эта травка? Если узнаешь, то пойду за тебя замуж, а не узнаешь — не прогневайся!
А Иван-царевич вынул из-под полы голову, ударил об стол:
— Вот тебе и корень!
Королевна сама про себя подумала:
— Хороши молодцы!
Просится:
— Позволь, Иван-царевич, пойти переодеться в другой горнице.
Иван-царевич ее отпустил; она вышла на крыльцо, ударилась оземь, оборотилась голубкою и опять полетела на море. Буря-богатырь взял у царевича голову, вышел на двор, ударил эту голову об крыльцо и говорит:
— Где прежде была, там и будь! Голова полетела, прежде королевны на место поспела и срослась с туловищем.
Королевна остановилась у моря, ударилась оземь, оборотилась красной девицей:
— Дедушка, дедушка! Выйди, поговори со мною.
Тот вылезает:
— Что, внученька, тебе надобно?
— Никак твоя голова там была?
— Не знаю, внученька! Никак я крепко спал.
— Нет, дедушка, твоя голова была там.
— Знать, как была ты в последний раз да хотела мне словечко молвить, в те поры, видно, мне и сорвали голову.
Ударилась она оземь, оборотилась голубкою и полетела домой; переоделась в другое платье, пришла и села с Иваном-царевичем рядом. На другой день поехали они к венцу закон принять; как скоро от венца приехали, Буря-богатырь повел Ивана-царевича показывать, где ему спальня приготовлена, подает ему три прута: один железный, другой медный, а третий оловянный, и говорит:
— Коли хочешь быть жив, позволь мне лечь с королевною на твое место.
Царевич согласился. Повел король молодых в постель укладывать. В то время Буря-богатырь коровий сын сменил царевича и как лег, так и захрапел; наложила королевна на него ногу, наложила и другую, потом взгребла подушку и начала его душить. Буря-богатырь выскочил из-под нее, взял железный прут и начал ее бить; до тех пор бил, пока весь прут изломал; потом принялся за медный, и тот весь изломал; после медного начал бить оловянным. Замолилась королевна, великими клятвавами заклялась, что не станет этаких дел делать. Поутру встал Буря-богатырь, пошел к Ивану-царевичу:
— Ну, брат, ступай, посмотри, как твоя жена у меня выучена: которые были приготовлены три прута, все об нее изломал. Теперь живите благополучно, любите друг друга и меня не забывайте.
Мой обзор кровати Tessu из статьи
Удивительно, насколько наши стили меняются со временем, особенно если вы постоянно обновляете свой дом, как и мы. Когда мы впервые купили дом почти три года назад (в ноябре этого года), у меня была совсем другая идея дизайна нашей спальни. В то время в моде спальни в стиле бохо, и я был уверен, что они нам понравятся на долгие годы. Оказывается, мы не совсем «люди бохо», лол.
Несколько недель назад я прочитал статью (которую не могу найти), но в ней говорилось о том, как не спешить с дизайном дома, а не торопиться.В статье говорилось, что это важно, потому что со временем необходимо найти истинный стиль вашего дома. А это значит, что покупка всей мебели сразу в дальнейшем может показаться ошибкой.
Оказывается, мы традиционные люди, любим нейтральные цвета, классическую мебель и винтажное искусство. Мы узнали больше о себе за последние несколько лет, и теперь мы понимаем, что дизайн нам нравится больше.
Почему мы продали нашу кровать
Вы, возможно, помните наше последнее изголовье (см. Здесь), которое, как я был уверен, мы будем любить вечно.Но после дополнительных исследований и планирования перепланировки спальни я понял, что нам нужно продать кровать.
Позвольте мне сказать, что я ненавижу продавать наши вещи. Я всегда чувствую такую привязанность к вещам, но также считаю, что это необходимо. Если вы не на 100% любите что-то в своем доме, продайте это! Будет кому-то еще это понравится, и этот предмет больше будет соответствовать их эстетическому дизайну.
Как бы то ни было, после того, как я продал нашу кровать, я сразу пошел к своему компьютеру, чтобы заказать новую кровать в Article.К тому моменту мы уже знали, что нам нужно от кровати, и мне всегда нравился внешний вид мебели Article.
Мой отзыв о кровати Tessu из статьи
Я знал, что кровать должна быть прочной. Мой муж довольно высокий и тяжелый (извините, дорогуша;). Но в прошлый раз, когда Тони и Пенелопа играли, он прыгнул на край кровати и сломал каркас кровати. Излишне говорить, что ему теперь запрещено прыгать на любых кроватях.
С тех пор, как я поделился им в Instagram, меня несколько раз просили дать свой отзыв о кровати Tessu из статьи.Поэтому я решил рассказать вам о нескольких плюсах:
- Быстрая доставка в Онтарио
- Простая доставка (всю работу доставщики сделали)
- Легко собрать
- Пока это исследование, не двигается
- Цвет, который мы выбрали, был идеальным и именно таким, как он выглядел в Интернете
- В целом мы были довольны размером и высотой.
Я собирался поговорить о минусах, но, честно говоря, я бы не особо много что изменил. За исключением того, что лично я не люблю собирать мебель с помощью шестигранного ключа, но я знаю, что это более практично для многих людей.
Но я надеюсь, что мой обзор кровати Tessu из статьи и моя история о том, почему мы решили продать нашу мебель, вдохновили вас на то, чтобы немного изменить комнату, которую вы недовольны! К тому же, если вы ищете больше советов для самостоятельного изготовления и вдохновения для дизайна, я вам тоже помог.
Обновление нашего матраса с помощью Haven Sleep Co.
Сдам в аренду или в собственность: настенные бра
Наше постельное белье на осень и зиму
Кровать-бокс: средство для успокоения возбужденных пациентов
Доун Уолтерс, MS, RN, вице-президент по поведенческому здоровью и реабилитации Медицинский центр округа Эри, Буффало, Нью-Йорк.
В Медицинском центре округа Эри мы обнаружили, что койки-навесы являются эффективным средством снижения стимуляции для очень возбужденных пациентов с черепно-мозговой травмой (ЧМТ), которые могут пораниться.Кровати помогают успокоить пациентов с ЧМТ или людей с когнитивными нарушениями.
В индивидуальном порядкеECMC имеет восемь закрытых кроватей *, которые при необходимости могут использоваться в большинстве отделений больницы. Использование определяется в каждом конкретном случае и зависит от поведения пациента, например, возбуждения. Кровать подходят для пациентов с мочевыми катетерами, но не для пациентов с другими типами трубок, такими как I.V. катетеры.
Кровати-навесы заказываются поставщиком на 24 часа.Каждый заказ должен сопровождаться причиной использования кровати, а новый заказ должен быть размещен в конце каждого 24-часового периода.
Большинство пациентов, которым требуется дополнительная кровать, получают терапевтические услуги, которые помогают определить когнитивные уровни и помогают в обучении пациентов и их семей тому, чего ожидать во время выздоровления.
Пациенты и члены их семей получают информацию о том, почему персонал рекомендует вольер-кровать и как ее использовать. Во многих случаях семьи более осторожны в использовании кровати, чем пациенты.Семьи нуждаются в уверенности в том, зачем нужна кровать-вольер и какую пользу она принесет их близким. Медсестры демонстрируют, как работает кровать, как застегивать и расстегивать молнии и как обеспечить безопасность пациента. Подчеркнем, что за пациентом будет внимательно наблюдать.
Тщательный контроль
Пациенты в вольерах требуют тщательного наблюдения. Мы освобождаем пациентов от постели и осматриваем их каждые 30 минут. (Помните, что требования к мониторингу различаются в зависимости от штата, поэтому важно соблюдать требования штата и Центров по предоставлению услуг Medicare и Medicaid.)
Пациенты не могут находиться в постели все время. Им всегда предлагают жидкости, если это разрешено, и возможность пользоваться туалетом.
Мы оцениваем состояние кожи и следим за тем, чтобы пациенты находились под соответствующим лечением, а также проводим обычное почасовое округление единиц. Мы документируем все наши вмешательства, и те, кто заказал кровать, должны задокументировать необходимость ее дальнейшего использования.
По мере того, как пациент выздоравливает, становится менее возбужденным и беспокойным и демонстрирует меньшую потребность в закрытой кровати, мы переводим его или ее на обычную больничную койку.
Используйте их по правильным причинам
Использование кроватей-ограждений по правильным причинам и понимание того, как они реализованы, очень важны. Они могут быть полезны для определенных пациентов, помогая им оставаться спокойными и менее возбужденными, что способствует выздоровлению и возвращению к прежнему состоянию здоровья, когда это возможно.
Примечание редактора. Это одно из серии тематических исследований, описывающих истории успеха в предотвращении падений и травм в результате падений.Сериал представляет вам Поузи.
кровать вольера posey успокаивает возбужденных пациентов
New Bed, Hold The Chemicals
Один
PexelsМы спим меньше, чем когда-либо. Помимо политических волнений, социальных волнений и глобальной пандемии, никто не обвиняет кого-либо в том, что в 2020 году он спал меньше, чем в 2019 году.
Но это не значит, что мы бросаем наши кровати. Наоборот, на самом деле.В этом году мы провели так много времени дома и так мало в поездках, что поломки наших матрасов и кроватей уже невозможно избежать. К тому же, когда все ваши поездки и жизненные события отменяются, у вас внезапно появляется бюджет на такие вещи, как матрас и каркас кровати.
Но с таким количеством матрасов на выбор (есть десятки доступных, которые доставляются прямо к вашей двери), как вы выбираете? Одно из ключевых отличий — материалы. Многие бренды матрасов используют запатентованные смеси пены с эффектом памяти, склеенные вместе.Эти продукты могут комфортно спать, но они выделяют химические вещества в вашу спальню спустя долгое время после того, как вы развернули их на каркасе кровати.
А что с этой кроватью? Многие кровати, представленные сегодня на рынке, поставляются в плоском виде, и для их сборки требуется настоящий склад гаек и болтов. И многие из них представляют собой просто мягкие подушки над дешевой фанерой, что вряд ли могут обеспечить стабильную основу, необходимую для хорошего ночного сна.
Когда я намеревался найти матрас и кровать, я хотел избежать химикатов и найти что-то, что прослужит дольше пары лет.Так что я был взволнован, когда нашел Авокадо и Туму.
Зеленый матрас авокадо
Зеленый матрас авокадо
АвокадоAvocado не использует химические вещества при производстве матрасов. Полиуретановая латексная пена, которую они используют в своей конструкции, сертифицирована на 100% как органическая и получена из собственного леса. Обложка — 100% хлопок — без смесей полиэстера. А внутри ботинка — шерсть, произведенная в их собственном индийском коллективе.
Avocado — это не просто создание более экологичной кровати, они создали экологически безопасный производственный процесс. Они нанимают собственных фермеров и комбайнов, чтобы гарантировать, что их материалы получены из этичных источников. Обработка шерсти производится без использования агрессивных химикатов. А конечный продукт собирается вручную в США. На каждом этапе своего пути Avocado стремится создать превосходный продукт, который подходит людям, на которых они полагаются.
Все это ничего не значило бы, если бы зеленый матрас авокадо был неудобным.К счастью, я могу сказать, что это один из самых удобных матрасов, на которых я имел удовольствие спать.
Тафтинговое покрытие мягкое и дышащее. Шерстяной топпер (который я рекомендую, если вам нравится мягкая сторона кровати) создает ощущение роскоши, как в отеле. Система змеевиков состоит из пяти зон и края, армированного сталью. В совокупности получается прочный, устойчивый и удобный матрас.
Единственный недостаток (кроме высокой цены) заключается в том, что все эти замечательные органические материалы тяжелые.Это самый тяжелый матрас, который мне когда-либо приходилось перемещать. Вместе со мной и двумя другими взрослыми мы изо всех сил пытались сделать что-то столь же простое, как вытащить авокадо из коробки на каркас кровати. Даже тогда я беспокоился, что это слишком тяжело для моей кровати. Если вы собираетесь купить авокадо, убедитесь, что у вас прочный каркас кровати (возможно, что-то, что также производится из этических источников, например, кровать Thuma). Хорошо, что по бокам встроены прочные ручки для облегчения движения, но я бы не стал делать это часто.
Узнайте больше об авокадо на их сайте.
Кровать Thuma
Тума
ТумаКак я уже упоминал выше, такой прочный матрас, как зеленый матрас авокадо, может превратить обычные кровати в расколотую растопку. Вот почему мне нужна была кровать, которая выдержала бы наказание.
СертифицированныйGreenGuard Thuma использует переработанные каучуковые деревья (те же самые типы деревьев, из которых мы получаем латексную пену в большинстве матрасов), срок службы которых подошел к концу.Эти деревья обычно срубают и выбрасывают. Вместо этого Тума берет их и создает изысканные кровати, в которых используются японские столярные изделия, чтобы создать прочную кровать, не требующую ни винтов, ни пластика для их соединения.
Да, я знаю, не тот матрас. Но посмотрите на эти столярные изделия!
Энтони КарчВ то время как в последний раз, когда я собирал кровать, мне потребовался час проклятий и ворчания по инструкциям, процесс сборки Thuma был блаженно простым. Я разложил части (после того, как выкопал все из леса картонной упаковки), а затем соединил один угол вместе.Потом еще один. Потом еще один. Все красиво скользило, и в результате края были гладкими, но все же отчетливыми, с мастерством демонстрируемого продукта.
Получившаяся кровать привлекательная и, несомненно, прочная. Здесь нет ни изгибов, ни скрипа, которые вы могли бы услышать от кроватей традиционного производства. Обладая отделкой из натурального ореха, он вписывается практически в любой интерьер. В самом деле, я легко вижу, что кровать Thuma — последняя кровать, которую я когда-либо имел.
Частично это связано с взаимозаменяемостью, встроенной в систему Thuma.PillowBoard, которая покрывает каркас, удерживается на месте за счет трения (например, стены спальни и матраса). В отличие от рамы, ее заставили поменять. Вы можете легко поменять крышку на другой цвет. На данный момент у кровати всего два цвета — темно-серый и светло-серый, но представитель компании пообещал, что в будущем будет больше цветов и стилей.
Единственное, что может заставить вас задуматься, — это то, что сама кровать низкая. Под рамой есть 9-дюймовый зазор, но если вы привыкли к более высокой кровати, это потребует некоторой регулировки.А если вы купите более толстый матрас, чтобы компенсировать низкий каркас, вы рискуете потерять короткую подушку PillowBoard полностью позади подушек, когда вы заправляете кровать.
Примерно через месяц я привык к нижней раме, но PillowBoard на моей модели я в конечном итоге расширил с помощью нескольких хорошо размещенных досок 2×4. Это не идеально, но Тума сказал, что у них есть некоторые вещи в разработке, которые помогут мне решить мои проблемы в будущем.
При цене 995 долларов за кровать размера «king-size» Thuma — это инвестиция в сон на всю жизнь.Вы получаете продукт, в котором не используются сомнительные производственные методы, и исключаете из цикла отходов то, что могло бы стать ломом.
Узнайте больше и получите собственную кровать на thuma.co.
Нелегко поступать правильно. Но когда компании делают дополнительный шаг для создания экологически чистых, здоровых продуктов, им следует аплодировать. И кто знает, может быть, это также поможет вам спать немного легче.
Название: | Палеоихтиологическое исследование в Лужском районе Ленинградской области: прошлое и настоящее | |
Язык: | Английский | Иванов Александр [С.Петербургский университет>>>>] |
Лебедев Олег [Палеонтологический институт им. Борисяка РАН>>>>] | ||
Clément180 [ National d’Histoire Naturelle (Париж, Франция)> UMR 7207>>>] | ||
Lukševičs, Ervins [Латвийский университет>>>>] | ||
Blieck Ален [Университет науки и технологий Лилля>>>>] | ||
Олив, Себастьян [Льежский университет — Ульеж>>> Докт.sc. (géologie — Bologne)] | ||
Зупиньш, Иварс [Латвийский музей естествознания>>>>] | ||
Дата публикации: | 2011 | Основной документ :Палеозойские ранние позвоночные II — Обручевский симпозиум — Тезисы |
Редактор: | Олег Лебедев | |
Иванов, Александр | ||
Имя | II Международный Обручевский Симпозиум Палеозойские Ранние Позвоночные | |
Дата проведения: | С 08.01.2011 по 08.06.2011 | |
Организатор: | Санкт-Петербургский Государственный Университет | |
Pal5 Институт Российской академии наук | ||
Россия Фонд фундаментальных исследований | ||
Национальный центр научных исследований | ||
Место проведения (город): | Санкт-Петербург | |
Страна проведения: | Россия | |
Аннотация: ] Список девонских позвоночных из Лужского района Ленинградской области (Россия) первоначально был упомянут П.Н. Венюков (1884). Однако детальные палеоихтиологические исследования на этой территории начались только в 1926-1931 гг. В рамках программы геологического картирования. Две полевые бригады исследовали разрезы среднего и верхнего девона по рекам Луга, Лемовжа, Оредеж, Тесовая и Вруда. Одной из команд была Девонская литологическая экспедиция под руководством Р. Ф. Гехера. Д. В. Обручев также принимал участие в работе этой экспедиции. Другая группа под руководством Б. П. Асаткина обследовала западную часть Ленинградской области.Обе группы исследовали многочисленные обнажения и скважины, а также собрали многочисленные останки позвоночных. В результате девонские отложения были разделены на региональные слои, характеризующиеся разнообразными сообществами позвоночных. Сбор и исследования девонских позвоночных в этом районе продолжались в 1950-1960-е гг. Д. В. Обручевым и его учениками: В. Н. Каратаджуте-Талимаа, Э. Марк-Курик, Л. А. Лярская. Их описания эйфельско-франских бесчелюстных и рыб были опубликованы в серии монографий или статей (e.грамм. Каратаджуте-Талимаа, 1963, Обручев, Марк-Курик, 1965, Лярская, 1981). В течение последних тридцати лет Я. Валюкявичюс и некоторые авторы настоящего отчета пополнили коллекции позвоночных из некоторых разделов. О новых местонахождениях в этом районе сообщила Латвийско-Российская экспедиция 2001 г. (А. Иванов, Э. Лукшевичс, И. Зупинс и другие). Русско-франко-латвийская экспедиция 2009-2010 гг. Обнаружила новый разнообразный материал из исторических и новых мест в этой местности. | ||
Спонсоры: | РФФИ — Российский фонд фундаментальных исследований; CNRS — Национальный центр научных исследований; Санкт-Петербургский университет | |
Название исследовательского проекта: | Происхождение, экология и среда обитания самых ранних четвероногих из верхнего девона (франа) и палеогеография на восточном «континенте из старого красного песчаника». | |
Цель: | Исследователи; Профессионалов; Студенты | |
Постоянная ссылка: | http: // hdl.handle.net/2268/103911 |
ЧТО ТАКОЕ КРОВАТЬ ТАТАМИ ?. В мире, полном новых тенденций и… | Джонатан Барраделл | Get Laid Beds
В мире, полном новых тенденций и мод, мы видим, что некоторые из них на самом деле являются возвращением прежних тенденций. Коврик татами является традиционным в японской культуре и отличается по стилю от наиболее известных западных кроватей. Западная «кровать татами» обеспечивает небольшую приподнятую опору для этих матов в раме, но очень низко к земле.
Коврики татами на самом деле изначально уходят корнями в дворянство и формальные военные приемные, но с 17 века их использовали и «простолюдины». Теперь они превратились в современный стиль для использования в доме, который наслаждается простотой японского минимализма. Вы даже можете подумать о том, чтобы сочетать свою кровать татами с чем-то вроде подушек из гречневого корпуса, чтобы получить дополнительную дозу устойчивого комфорта.
Одно из основных отличий этого грядки от западных — очень низкое расположение к земле.По сравнению с обычными кроватями, которые могут сидеть до талии, это может быть большим, но благоприятным изменением для вас. Отчасти потому, что материал, из которого изготовлена татами, полезен для вашего здоровья! Прочность в сочетании с материалом обеспечивает такие преимущества для здоровья, как:
- Гигиеничность: коврики, используемые между матрасом и каркасом, значительно упрощают очистку.
- Экологичность: изготовленный из рисовой соломы, материал является экологически ответственным с низким уровнем выбросов углерода
- Дышащий: материал позволяет контролировать плесень и термоизоляцию
- Увеличение кровотока: Выход из Низкоуровневая кровать требует, чтобы вы двигались намного больше, чем вам, возможно, требовалось раньше, например, растягивались перед подъемом.
Кровать в стиле татами обычно представляет собой японскую платформу со вставками для вставки японских циновок татами. Некоторые, однако, предпочитают использовать кровать без них, так как ваш матрас будет лежать поверх каркаса. Если вы все же решите купить коврик татами в комплекте с ним, у вас на самом деле есть много применений для него, помимо того, что он служит дополнительной подушкой для вашей кровати:
- Традиционные японские праздники / обряды
- Элемент украшения для японское ощущение и привнесение света в ваш интерьер
- Дополнительная подушка для пола вместо стульев или даже ковриков
- Помогает контролировать влажность
Какое бы использование вы ни выбрали для своих ковриков, вы, скорее всего, ощутите умиротворяющий дух его исторических традиций.Эти коврики были вставлены в японскую культуру за последние пару веков в такие пословицы, как «стратегическое планирование на татами», что означает «все разговоры, а не действия», и «даже если в комнате 1000 татами, человеку нужен только один, чтобы спать. , «То есть не берите больше, чем вам нужно».
В Get Laid Beds у нас есть три кровати — чердак, низкий чердак и платформа Enkel, которые идеально подходят для добавления вашего татами! Все, что вам остается делать, это наслаждаться здоровым ночным сном.
(PDF) МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ ДЕВОНСКИХ ПОЗВОНОЧНЫХ В БАССЕЙНЕ РЕКИ ЛУГА (ЛЕНИНГРАДСКАЯ ОБЛАСТЬ, РОССИЯ).
28
шкала, табл. LXVIII, рис. 3; Музей ЦНИГР 567/3356, жаберная пластина, Текст-рис. 192; ЦНИГР
Музей без номера, кол. Истратова Л.А., 1928 г., гребенчатая шкала, табл. LXVII, рис. 2;
Тарло, 1965, стр. 127, жаберные пластинки: ПИН 220/384, голотип, текст-рис. 40 А; Музей ЦНИГР
колл. 4680, текст-фиг. 38-39; ЦНИГР Музейный колл. 4680, текст-рис. 40 В; ЦНИГР Музейный колл.
567/3356, текст-рис. 40 С;
Новицкая, 2004, с.190, ПИН 220/384, голотип, жаберная пластинка; Музей ЦНИГР 567/3356,
жаберная пластина, Текст-рис. 125.
Psammosteus cf. прекурсор Обручев, 1947:
Обручев, Марк-Курик, 1965: Музей ЦНИГР без номера, сб. Истратова Л.А., 1928, вентральные пластины
, с. 228, пл. LXVIII, рис. 1, 2.
Psammosteus cf. cuneatus Obruchev, 1965:
Обручев, Марк-Курик, 1965: Музей ЦНИГР без номера, колл. Истратова Л.А., 1928,
жаберная пластинка, с.239, пл. LXXVII, рис. 1.
Psammosteus sp. 2:
Обручев, Марк-Курик, 1965: ПИН 220/378, фрагмент мозаичной пластины, с. 239, пл. LXVI, рис.
2.
Новицкая, 2004, с. 190, ПИН 220/378, фрагмент мозаичной пластины.
Plourdosteus (= Coccosteus) livonicus (Eastman, 1896):
Обручев, 1947б, с. 198;
Обручева, 1962, с. 104: ПИН 54/63, ПВЛ, пл. ЛИИ, рис. 1.
Иванов, 1992, с. 41: ПИН 54/261, PDL, Pl.IV, рис. 6, табл. V, рис. 5; ПИН 328/4, мкр., Пл. IV, рис.
5, табл. V, рис. 1; ПИН 328/59, АДЛ, пл. V, рис. 3; ПИН 328/60, ASG, Pl. II, рис. 7, табл. III, рис. 5.
Asterolepis radiata (Rohon, 1899):
Обручев, 1933, с. 12: Музей ЦНИГР 2/4014 (= Asterolepis cristata Obruchev, 1933, голотип
), крыша черепа, пл. I, рис. 2-3; Музей ЦНИГР 3/4014 (= Asterolepis cristata Obruchev,
1933), AMD и PMD, Pl. I, рис. 3;
Обручев, 1947б, с.203: Музей ЦНИГР (= Asterolepis ornata (Eichwald, 1840), AMD, Pl.
LIV, рис.6; Музей ЦНИГР (= Asterolepis ornata (Eichwald, 1840), дистальная часть грудной клетки
, Pl. LVI , Рис.3;
Karatajūt ÷ -Talimaa, 1963, стр. 142: PIN 328/11, PrM, Pl. XI, Fig. 3, 5; PIN 328/12, PrM, Pl. XI,
Рис. 1; PIN 328/13, Pi, Pl. X, рис. 2; PIN 328/14, L, Pl. VIII, рис. 3; PIN 328/15, L, Pl. XII, рис.
4; PIN 328/16, PPi, Pl. XII, Fig. 2; PIN 328/17, PPi, Pl.XII, рис. 3; ПИН 328/18, ППИ, пл. XII,
Рис. 1; ПИН 328/19, Ню, пл. XI, рис. 2; ПИН 328/20, фрагмент крыши черепа, пл. XII, рис. 3-4; ПИН
328/21, ПНу, пл. X, рис. 7; ПИН 328/22, ПНу, пл. X, фиг. 4; ПИН 328/23, ММ
2
, пл. XXV, рис. 7;
PIN 328/24, AMD, Pl. XIV, рис. 4; ПИН 328/25, ПМД, пл. XVII, рис. 5, текст-рис. 46-2; PIN
328/26, CD
3
, Pl. XXVI, рис. 5; ПИН 328/27, ММ
1
, пл.XXVI, рис. 7; ПИН 328/28, АДЛ, пл.
XVII, рис. 1; ПИН 328/29, АДЛ, пл. XVII, рис. 3; ПИН 328/30, ПВЛ, пл. XXIV, рис. 1; PIN
328/31, MxL, Pl. XXI; ПИН 328/32, КВ
2
, пл. XXV, рис. 10; ПИН 328/33, КВ
2
, пл. XXV, рис. 9;
PIN 328/34, CD
1
, Pl. XXV, рис. 2; ПИН 328/35, КВ
1
, пл. XXVI, рис. 4; ПИН 328/36, ММ
2
, пл.
XXV, рис.6; ПИН 328/37, CD
2
, Pl. XXVI, рис. 6; ПИН 328/39, МВ, пл. XXIV, фиг. 4; ПИН
328/40, МВ, пл. XXIII, рис. 5; ПИН 328/45, фрагмент брони ствола, табл. XII, рис. 10; ПИН 328/46,
драм, Пл. XII, рис. 9; PIN 328/51, ADL, текст-рис. 47; PIN 328/52, PMD, текст-рис. 45-2; PIN
328/53, PMD, текст-рис. 45-1; PIN 328/54, PMD, текст-рис. 46-2; ПИН 328/55, АВЛ, пл. XXIII,
Рис. 2; PIN 328/56, PNu, текст-рис. 42-2; PIN 328/57, PNu, текст-рис.42-1; Музей ЦНИГР
р. В Ленинградской области. Притоки и географические особенности водотока. Рыбалка и туризм на реке
Река Оредеж (Ленинградская область) — приток Луги. Его длина 192 км, глубина 1,5-2 м, ширина 25 м. Источник находится в деревне Донзо. На некоторых участках могут возникать ямы, из-за которых глубина увеличивается до 5 м. Дно везде засыпано песком. Также могут встречаться валуны. В низовьях подходит для плавания.Замерзает в декабре, открывается в апреле.
География
Через озера Антоново и Хвойлово протекает Оредеж. Река широко используется установленными на ней гидроэлектростанциями (Нижне-Оредежская, Вырицкая, Сиверская). Протекает через Чигинское озеро. Вода в этом районе достаточно теплая и мягкая.
Река Оредеж протекает по таким районам, как Луга, Волосовский, Гатчинский. На нем расположены некоторые населенные пункты (Вырь, Вырица, Шахты, Батово и другие).
Туризм
Ленинградская область очень привлекательна для туристов, в основном за счет водотока Оредежа. На реке прекрасные условия для отдыха, которыми пользуются приезжие люди. Его берега богаты лесами, песчаное дно и природа течения больше всего подходят для купания. Опасность только в том, что на некоторых участках водного потока встречаются достаточно крупные валуны и перекаты. Вот почему новичкам стоит избегать этих мест. Нижнее русло наиболее чистое и больше подходит для отдыха, а вот верхнее забито, потому что местные жители часто выбрасывают в ручей разный мусор.Эта картина довольно некрасивая и портит не только вид на реку, но и общее впечатление посетителей. Однако и сам Оредеж не обделен красотой окрестных пейзажей: он протекает по лесным каньонам, лугам и имеет завораживающие своей красотой крутые берега.
Рыбалка
Река Оредеж, рыбалка на которой приносит истинное удовольствие, богата разнообразными представителями фауны. Здесь можно любоваться природой и комфортно отдыхать. По берегам растут березы, тростник.Есть скалистые обрывы и очень красивые спуски к воде. Есть небольшие стайки уток. В рыбе водятся мелкие рыбки: щука, окунь, плотва, форель, минога и др. Чтобы поймать побольше рыбы, надо идти вниз по течению, есть места, в которых очень велика вероятность не уйти с пустыми руками, в то время как районы верховий очень скудны для ловли.
Притоки
Оредеж — река, имеющая множество притоков, существенно отличающихся друг от друга.Основные из них:
- Суйда. Небольшая река длиной 63 км, глубиной 1 м, шириной 5 м. Его исток — болото у села Тихковичи. Вокруг бассейна Суйды — луга и пашня, леса и кустарники, холмы и равнины. Текущий с запада на восток, он имеет два основных притока. На некоторых картах он обозначен в нижнем течении как Сюйда, на верхнем — Тиховица.
- Кременка. Длина Кременки 35 км, правый приток реки Оредеж.Источник находится в селе Чаща. Кровать отличается извилистостью и довольно небольшой шириной. В устье его размеры достигают пика: чуть больше километра. Течет в направлении север-юг. Самый крупный приток Кременки — Зверинка. На реке около 7 населенных пунктов.
- Тесово, или Тесовая. Протяженность 24 км, площадь бассейна реки 388 км 2 . Имеет три притока.
И река Оредеж также имеет менее значительный дренаж:
- Андоловка. Водоток находится в Ленинградской области, а точнее в Лужской области. На левом берегу Оредеса находится его устье. Протяженность 15 км.
- Череминка. Длина реки 22 км. Протекает в Лужском районе Ленинградской области.
- Старый Оредеж. Длина реки не превышает 2 км. Устье реки находится на правом берегу Оредежи.
- Черный. Протяженность 26 км.В верховьях она называется Железенка.
Оредеж — река, которая сильно загрязнена, вода в ней не используется для приготовления пищи, а использование ее в качестве питьевой воды запрещено. На нем шесть плотин, с помощью которых образуются небольшие водоемы.
.